YU Lei |
|
TITLE: |
Lecturer |
OFFICE TEL: |
86-20-36209305 |
E-Mail: |
yulei@gdufs.edu.cn |
Biography
Research Areas
Legal Interpreting; Legal Translation; Translation and Interpreting Studies
Education
09/2017-06/2024 Guangdong University of Foreign Studies, School of Translation and Interpreting Studies, Guangzhou, China. Ph.D in Translation Studies
09/2012-01/2014 Leicester University, School of Law, Leicester, UK. LLM (Master of Law).
09/2002-06/2005 Guangdong University of Foreign Studies, School of English for International Business, Guangzhou, China. M.A. in Foreign Linguistics and Applied Linguistics.
09/1993-07/1997 Sichuan International Studies Institute, English Department, Chongqing, China. B.A. in English.
Professional Experiences
Lecturer Department of Legal English, School of English for International Business, Guangdong University of Foreign Studies.
10/2019-10/2020 School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, Ottawa, Canada. Visiting Scholar.
03/2009-07/2009 University of Central Lancashire, UK. Visiting Scholar.
07/1997-04/2002 School of Foreign Languages, Chongqing Jiaotong University, Chongqing, China. Faculty Member.
Teaching
Undergraduate:
Legal Interpreting; English Interpreting; Legal Translation; English-Chinese Translation; Public Speaking; Western Society and Cultures; Comprehensive English; Business English Writing; Business Translation
Graduate:
Legal Interpreting; Legal Interpreting Workshop
Publications
Translations
White Paper on Trials of Hong Kong- and Macao-related Civil and Commercial Cases of Foshan Courts & Typical Cases, 2023.06. https://m.163.com/dy/article/I7MD7KSI0524TFHQ.html
Guide on Hong Kong- and Macao-related Civil and Commercial Lawsuits, 2023.06. https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzU4NzA5NjQxNQ==&mid=2247605023&idx=1&sn=36231cfa1e7f67ab61172df95cafafd0&chksm=fdf2532fca85da39718095c30c9bb68cd818744f5fd699558f299c96163b6be934601bb17877&scene=27
The Nutcracker and the Four Realms, 2018, Hunan Literature and Art Publishing House
Journal Papers
“A Primary Study on Summary Interpreting in Criminal Trials in Chinese Mainland”, Asia Pacific Interdisciplinary Translation Studies, 2018(6)
“Caught in Dilemmas: A Linguistic Analysis of the Role Played by the Interpreter in Chinese Criminal Sessions”, Journal of Zhejiang International Studies University, 2015(2), 1-9
Conference Presentations
Uniqueness of Chinese Court Interpreting Practice: Intro-social and Inter-social Interpreting at CAFL 12, Guangzhou, China, Nov. 2022
An Ethnographic Approach to Summary Interpreting in Criminal Trials in Chinese Mainland at the 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists,, the university of Porto, Portugal, July 2017
Current Research
Legal Interpreting in Chinese Mainland; Standardization and professionalization of Court Interpreting; Court Interpreting Teaching